治世和乱世的言行

治世和乱世的言行
    【原文】
    子曰:“邦有道,危①言危行;邦无道,危行言孙②。”
    【注释】
    ①危:正。②孙:同“逊”。
    【译文】
    孔子说:“国家政治清明,正直地说话,正直地做事;国家政治黑暗,正直地做事,说话却要谨慎。”
    【读解】
    政治清明说话办事都无所顾忌,可以畅所欲言,放心做事。
    政治黑暗则需要有所顾忌,尤其是说话,往往祸从口出,招致危害。
    这是孔子教我们处世的艺术。不是滑头,而是生活的经验,保全自己的基本原则。

  
《论语解读》