君子之过如日月之食

君子之过如日月之食
    【原文】
    子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉:过也,人皆见之;更 也,人皆仰之。”
    【译文】
    子贡说:“君子的过错就像日食月食一样:有过错时,人人都 看得见;改正的时候,人人都仰望着。”
    【读解】
    在“晋灵公不君”的故事中,士会劝晋灵公说:“人谁无过? 过而能改,善莫大焉。”(《左传·宣公二年》) 所谓暇不掩瑜。日食月食,太一陽一月亮暂时好像被黑影遮住了 一样,但最终却掩不了太一陽一月亮的光辉。君子有过错也是同样的 道理。有过错时,就像日食月食,暂时有污点,有一陰一影;一旦承 认错误并改正错误,。君子原本的人格光辉又焕发了出来,仍然不 失为君子的风度。
    另一方面,对于一个有地位的君子,也就是领一导一人 来说,就 像太一陽一、月亮一样,居于高处,并且大家都看惯了他光辉的形象, 不像一般人,亮不亮没关系,反正也没人注意。居于高位的领导 人一旦犯错误,很容易被大家发现,就像太一陽一、月亮一样,稍有 有一点点黑,就被人们觉察到了,所以尤其需要谨慎,一言一行 都要注意。当然,你一旦改正错误,那也很容易被大家发现,因 为大家都仰望着你嘛。
    以上两方面就是子贡说君子之过如日月之食的意思。不过,孟 子认为,古代君子的过错的确如子贡所说,像日食月食一样,但 他所处那个时代的所谓“君子”,却是将错就错,文过饰非,已完 全没有“日食月食”的风度了。(《孟子·公孙五下》)
    孟子距子贡的时代并不很遥远,而我们今天距孟子的时代却 是远之又远。“君子”之过,是如日月之食让人仰望,还是将错就 错,文过饰非呢?

  
《论语解读》