无羊——牧歌中的诗意-译文与读解

无羊——牧歌中的诗意
    【原文】
    谁谓尔无羊?
    三百维群。
    谁谓尔无牛?
    九十其淳①。
    尔羊来思,
    其角濈濈(2)。
    尔牛来思,
    其角湿湿③
    或降于阿④,
    或饮于池,
    或寝或讹⑤
    尔牧来思,
    何蓑何笠(6),
    或负其猴(7)。
    三十维物(8),
    尔牲则具。
    尔牧来思,
    以薪以蒸(9)
    以雌以雄。
    尔羊来思,
    矜矜兢兢(10),
    不穿不崩(11)。
    麾之以肱(12),
    毕来既升(13)。
    牧人乃梦,
    众维鱼矣(14),
    旐维旐矣,
    大人占之,
    众维鱼矣,
    实维丰年。
    旐维旐矣,
    室家溱溱(16)。
    【注释】
    ①淳(run):嘴唇是黑色的黄牛。(2)濈濈(ji):聚集在一起的样子。③一温一 湿(qi):耳朵摇动的样子。④阿:山拗。⑤讹:动。(6)何:同“荷”。(7)猴:干粮。(8)物:颜色。(9)薪:粗柴。蒸:细柴。(10)矜矜兢兢:强壮的样子。(11)骞:身体亏损。崩:集体生病。(12)麾:同“挥”。脑:手臂。(13)升:登上,这里指人圈。(14)众:指蝗虫。(15)旐(zhao):龟蛇旗。旟(yu):鸟隼旗。(16)溱溱(zhen):众多的样子。
    【译文】
    谁说你家没有羊?
    一群就有三百头。
    谁说你家没有牛?
    黑嘴黄牛九十头。
    你的羊群走过来,
    羊角攒动聚集齐。
    你的牛群走过来,
    牛头晃动耳朵摇。
    有些牛羊下山岗,
    有些饮水在池旁,
    有些睡觉有些走。
    你的牧人归来了,
    身披蓑衣头戴笠,
    随身携带着干粮。
    各色牛羊数十种,
    祭祖牲畜全备齐。
    你的牧人归来了,
    又是砍柴又割草,
    还要猎兽也捉鸟。
    你的羊群走过来,
    只只肥硕又强壮,
    没有生病没减少。
    牧人举手挥一挥,
    羊儿全都进了圈。
    牧人做了一个梦,
    梦见蝗虫变成鱼,
    又见龟旗变鸟旗。
    太卜为他占卦说:
    梦见蝗虫变成鱼,
    那是丰年的兆头。
    梦见龟旗变鸟旗,
    家族兴旺人丁多。
    【读解】
    这是一首牧歌。与我们熟悉的“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”不一样的是,它并不着意展现牧区生活的空阔、安宁、淡远,而着眼于富足。富有的主人雇佣牧人为之放牧,牛羊成群,膘肥体壮,牧人做的梦也是儿孙满堂和发财梦。同样是牧歌,写法却可以不同;同样是牧人,梦想却大有差别。“风吹草低见牛羊”,是赞赏恬淡宁静的生活方式,表现对放牧生活的热爱。牛羊成群,寄托的是发财致富的梦想,放牧是致富的手段。同样的生活内容,呈现在人们心目中的价值大不一样。
    这个道理其实可以推广到生活的方方面面。我们常说“存在决定意识”。然而,为什么同样的存在会有不同的意识?同一个世界,为什么呈现在人们心目中的面貌会不一样?答案只能到人们的价值取向中去寻找,到意识中去寻找。黄金在商人的心目中是财富的象征,艺术家所关心的却是它金光灿灿的色泽和光芒,在化学家的心目中不过是一种化学性质稳定的金属,在帝王心目中则是高贵的象征。
    世界只有一个,但呈现在人们心目中的价值和意义却各不相同。从感知的角度说,没有纯粹客观的世界,只有打上人们心灵印迹的世界。从世界本身说,它是向心灵无限开放的。
    不管怎么说,牧歌式的生活,无论其基调是恬静淡远的生活方式,还是发财致富的途径,都充满了诗意。膘肥体壮、成群结队的牛羊的洋洋叫声,总让人心悸。眼望着大群属于自己的财富,自己劳作的收获,心中总会充满令人陶醉的喜悦。

  
《诗经解读》