第15节

    一个仆人走了过来,手里托着一盘装着香槟的酒杯,送到米歇尔-理查逊面前一杯。便走到别处。
    远处传来的似乎是探戈舞曲。
    米歇尔-理查逊站了起来,向客厅走了几步,站在远处望里面,他又转过身来,原来他看见副领事正在花园里。
    女宾的谈话(低):——
    瞧…味歇尔-理查逊……
    停顿片刻——
    啊,对……他为什么不到厅里去
    一一地从不进去,只是在快到午夜,
    舞会结束时,那时候只剩下几个熟悉朋友时……
    停顿片刻——
    这叫什么故事……又是什么爱情…
    有人说,为了追她,他什么都不顾了——
    了。他那时是她的未婚
    夫,却只当了一夜的未婚夫……
    沉默。
    米歇尔-理查逊开始向副领事那边走——向花园的门那边走。
    副领事扭过头去。
    米歇尔-理查逊就停住了。
    两位女宾用眼睛瞧着他们。
    女人讲话(低,恐惧):——
    您看,在花园里……——
    啊……是他吗?——
    是他——
    真瘦呀……看那张脸……像安到
    脖子上的……那么苍白……
    沉默。
    米歇尔-理查逊又转过头来看客厅。
    用眼睛看着女士们走了。
    女人讲话(接前):——
    他们认识吗?——
    看得出来,不认识……
    沉默。
    副领事望着客厅。米歇尔-理查逊又开始望着他,由于副领事很专心地瞧着客厅;所以没注意他。
    男人讲话:
    昨天晚上,他在阳台上开枪——
    对,还一边大喊,半裸着身体——
    喊些什么?——
    不成句子的话,还笑个不止。
    停顿片刻——
    在拉合尔难道就没有一个女人,
    对这事了解得清楚点儿,能给大家谈谈——
    一个没有,从来也没谈过——
    这怎么可能呢?——
    他的官邱,他在拉合尔的官邱,
    就从来没有人进去过……一这太可怕了……这样与世隔绝“可怕-”
    沉默。
    米歇尔-理查逊回过头向客厅望去,想看看副领事那么专心地看什么。
    男人和女人的谈话声:——
    你们听到过吗?大使对那位年轻
    的随员说:“大家都躲着他,这我知道……他叫人害怕……但是如果您能去和他
    谈谈我将不胜感激。”
    …一关于他的出身,大家能知道什么?关于他的童年又知道些什么?——
    他父亲是纳伊的一个小银行家,
    他母亲可能同他父亲离异了。由于他品行
    不好,被学校开除过许多次。但中学以后
    学习却特别出色……就是这些……——
    总之,我们是什么都不知道……——
    什么都不知道。
    停顿片刻——
    难道我们当中就没有一个……该
    怎么说呢?有千分之一的可能像他那样……
    (停顿片刻)可以……我可以向他提
    问题……就是这些……
    没有回答。
    沉默。
    一对舞伴来到花园门口看见了副领事,便放弃了带头进入花园的打算。米歇尔-理查逊瞧着他们,只见他们犹豫了一会便转身走了,又回到客厅里去。
    副领事向客厅里望着,并且笑起来。
    一些女士一边扇着扇子,一边走进花园。她们不看副领事,却站住了,并且回头向客厅望去:那边有什么事吸引住她们的注意。
    女士们讲话:——
    她在和谁跳舞?——
    和大使——
    您知道,他把她从法国驻印度支
    那一个偏僻机构的高级官员那儿搞来的…
    俄记不清是哪个国家了……可能是老挝……-
    沙湾拿吉……-

《印度之歌》